segunda-feira, 4 de maio de 2020

AL 49 - La fuente de los deseos – Presente Regular e irregular

La fuente de los deseos
El camarero se acerca a la fuente, toma una moneda, pide un deseo y lanza la moneda a la fuente. 
La moneda cae al fondo de la fuente donde un duende la mira, pulsa el botón de conceder deseos y al poco tiempo se cumple su deseo.  Un billete llega hasta su cara.
Un chico llega en autobús, ve la fuente de los deseos, coge una moneda y se dirige hacia la fuente.
Una chica que trabaja en una floristería, ve la fuente, toma su última moneda y también se dirige hacia ella como el chico. 
Los dos jóvenes lanzan sus monedas a la fuente, pero se bloquean por el camino. El duende pulsa el botón de los deseos de amor, pero el deseo no puede salir y suena la alarma. 
Los jóvenes se quedan decepcionados, al comprobar que sus deseos no se cumplen y deciden irse. El duende intenta solucionar el accidente. Así que abre la caja de emergencias de los deseos. 
El duende sale de la fuente con su kit de emergencias. Primero va a buscar a la chica y le lanza unos dientes de león para que pida nuevamente el deseo, pero la chica los echa a la basura. 
Después lo intenta con el chico. Le golpea con la bola con dientes de león en la cabeza y terminan en la mesa donde está el camarero. Los toma, los sopla para pedir un deseo y su deseo de tener más dinero se cumple.
Vuelve a intentarlo, pero esta vez saca un hueso de pavo. Lo lanza, pero pasa de largo del chico y de la chica y termina de nuevo donde está el camarero que lo rompe y cumple nuevamente su deseo de tener más dinero. 
El duende dispara una estrella fugaz, pero sale volando él también y ninguno de los dos jóvenes mira la estrella fugaz. El duente cae en una pequeña calle y comprueba que en su kit de emergencia ya no tiene ningún deseo más. 
El camarero ve al duente y le da una de sus monedas. Al duende se le ocurre una idea. Toma la moneda y corre hacia la fuente. 
El duende lanza la moneda a la fuente y consigue liberar los deseos que salen en busca de los dos jóvenes hasta alcanzarlos y llevarlos hasta la fuente. Allí  se miran y se enamoran. 


Nenhum comentário:

Postar um comentário